본문 바로가기
영어

Alice Merton - run away girl 가사

by MovingFinger 2024. 4. 9.

https://youtu.be/el31MtD8iHQ?si=2bdUGUWwGFaGLuP9

 

2024.04.09.

 

 

Ohhh Ohhhhh
Ohhh Ohhhhh

 

 


Run away girl, don't you ever look back

도망쳐, 돌아볼 생각 마


There's a hole in the sky with your name in the cracks

하늘에 구멍이 뚫렸고 틈새로 네 이름이 보여


So run away kid, watch it all unfold

그러니 도망쳐, 펼쳐질 이야기를 전부 지켜봐


You gotta cut em loose to find your home

집을 찾기 위해 그것들을 모두 끊어버려야 해

 

And the sirens scream down every road

길목마다 사이렌이 괴성을 지르고


While the signs light up, "This way to gold"

간판들은 길을 밝혀, "황금은 이쪽에 있어"


You've come so far to get lost at sea

바다 위에서 길을 잃기엔 너무 멀리 와버렸어


Where the hell am I supposed to be?

나는 도대체 어디에 있어야 해?


Ohhh Ohhhhh
Ohhh Ohhhhh

 

 


So I cut the shackles and change my name

그래서 난 족쇄를 끊고 이름을 바꿨어


And I shed my past like skin on a snake

과거도 버렸지, 뱀의 허물처럼


But I came so far to get lost at sea

침몰하기엔 너무 멀리 와버렸어


Oh, where the hell am I supposed to be?

나는 도대체 어디에 있어야 해?


And the sirens scream down every road

길목마다 사이렌이 괴성을 지르고


While the signs light up, "This way to gold"

간판들은 길을 밝혀, "황금은 이쪽에 있어"


But I'm attached to my worst enemy

하지만 최악의 적과 함께하고 있는걸


Oh, who the hell am I supposed to be?

나는 대체 누구여야만 해?

Ohhh Ohhhhh
Ohhh Ohhhhh

 


 


Run away girl, don't you ever look back

도망쳐, 돌아볼 생각 마


There's a new world out there, there's a newfound act

저 너머에 새로운 세계가, 새로운 막이 펼쳐져


Run away kid, watch the curtains unfold

도망쳐, 장막이 걷히는 모습을 지켜봐


You gotta cut the strings to find your home

집을 찾기 위해 실을 전부 잘라내야 해


And the sirens scream down every road

길목마다 사이렌이 괴성을 지르고


While the signs light up, "This way to gold"

간판들은 길을 밝혀, "황금은 이쪽에 있어"


You've come so far to get lost at sea

무너지기엔 너무 멀리 와버렸어


Where the hell am I supposed to be?

나는 도대체 어디에 있어야 해?


Ohhh Ohhhhh
Ohhh Ohhhhh

 

 


So I cut the shackles and change my name

그래서 난 족쇄를 끊고 이름을 바꿨어


And I shed my past like skin on a snake

과거도 버렸지, 뱀의 허물처럼


But I came so far to get lost at sea

부서지기엔 너무 멀리 와버렸어


Oh, where the hell am I supposed to be?

나는 도대체 어디에 있어야 해?


And the sirens scream down every road

길목마다 사이렌이 괴성을 지르고


While the signs light up, "This way to gold"

간판들은 길을 밝혀, "황금은 이쪽에 있어"


But I'm attached to my worst enemy

하지만 최악의 적과 함께하고 있는걸


Oh, who the hell am I supposed to be?
나는 대체 누구여야만 해?

Ohhh Ohhhhh
Ohhh Ohhhhh
Ohhh Ohhhhh
Ohhh Ohhhhh

 


 


And the sirens scream down every road

길목마다 사이렌이 비명을 지르고


While the signs lit up, "This way to gold"

간판들은 길을 밝혔어, "황금은 이쪽에 있어"


But I'm attached to my worst enemy

하지만 최악의 적과 함께하고 있는걸


Oh, who the hell am I supposed to be?

나는 대체 누구여야만 해?


Who the hell am I supposed to be?

나는 대체 누구여야만 해?


Who the hell am I supposed to be?

젠장할, 나는 대체 누구여야만 해?

 

 

 

So I cut the shackles and change my name

그래서 족쇄를 끊고 이름을 바꿨어


And I shed my past like skin on a snake

과거도 버렸지, 뱀의 허물처럼


But I came so far to get lost at sea

스러지기엔 너무 멀리 와버렸어


Oh, where the hell am I supposed to be?

나는 도대체 어디에 있어야만 해?


And the sirens scream down every road

길목마다 사이렌이 괴성을 지르고


While the signs light up, "This way to gold"

간판들은 길을 밝혀, "황금은 이쪽에 있어"


But I'm attached to my worst enemy

하지만 최악의 적과 함께하고 있는걸


Oh, who the hell am I supposed to be?

젠장할 나는 대체 누구여야만 해?

Ohhh Ohhhhh
Ohhh Ohhhhh
Ohhh Ohhhhh
Ohhh Ohhhhh

 

 


 

'영어' 카테고리의 다른 글

5 Seconds Of Summer - Babylon 가사  (0) 2024.07.15
The Unlikely Candidates - Novocaine 가사  (0) 2024.07.09
Woodkid - Run Boy Run 가사  (0) 2024.01.08
HEARTSTEEL - Paranoia 가사  (0) 2024.01.06
Allie X - Old Habits Die Hard 가사  (0) 2021.01.29